일본어 JLPT N2 문법 문형 예문 ~というわけではない
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko
일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱
일본어 한자 단어를 학습하는 앱
play.google.com
あなたの作文(さくぶん)は全然(ぜんぜん)だめだというわけではない。
당신의 작문은 전혀 안되는 것이 아니다.
あなたの仕事(しごと)はまったく満足(まんぞく)できるというわけではない。
당신의 직업이 완전히 만족스럽지는 않아요.
あれは全(まった)く誤(あやま)りというわけではない。
저것은 완전히 잘못된 것은 아니다.
イギリス人(じん)がフィッシュ・アンド・チップスが好(す)きだというわけではない。
영국인이 피시 앤드 칩스를 좋아하는 것은 아니다.
イギリス人(じん)がみなフィッシュ・アンド・チップスが好(す)きだというわけではない。
영국인이 모두 피시 앤드 칩스를 좋아하는 것은 아니다.
いつも夏(なつ)というわけではないのだよ。
항상 여름은 아니란다.
叔母(おば)は非常(ひじょう)なお金持(かねも)ちだからといって、それだけ幸(しあわ)せというわけではない。
이모가 아주 부자라고 해서 그만큼 행복한 것은 아니다.
きょうはとりわけ暑(あつ)いというわけではない。
오늘은 유별나게 더운 것은 아니다.
ここの生徒(せいと)の全員(ぜんいん)がスポーツ好(す)きというわけではない。
이곳의 학생 전원이 스포츠를 좋아하는 것은 아니다.
この仕事(しごと)は誰(だれ)でも良(よ)いというわけではない。
이 일이 아무나 좋은 것은 아니다.
これらの卵(たまご)が全部(ぜんぶ)新鮮(しんせん)というわけではない。
이들 계란이 모두 신선한 것은 아니다.
すべての人(ひと)がその本(ほん)が好(す)きだというわけではない。
모든 사람이 그 책을 좋아하는 것은 아니다.
すべての本(ほん)が良(よ)い本(ほん)というわけではない。
모든 책이 다 좋은 책은 아니다.
その山(やま)に登(のぼ)るのは全(まった)く不可能(ふかのう)というわけではない。
그 산에 오르는 것이 불가능한 것은 아니다.
それはまったく確実(かくじつ)というわけではない。
그것은 완전히 확실한 것은 아니다.
それは全(まった)くウソというわけではない。
그것은 완전히 거짓말은 아니다.
誤解(ごかい)しないように、約束(やくそく)をしようというわけではないから。
오해하지 말자고 약속하자는 건 아니니까.
最近(さいきん)では、人々(ひとびと)が移民(いみん)していく場合(ばあい)、日光(にっこう)とか植物(しょくぶつ)、あるいは召使(めしつか)いを求(もと)めていくというわけではない。
요즘에는 사람들이 이민을 가면 햇빛이나 식물, 혹은 하인을 찾아다니지 않는다.
私(わたし)たちの家族(かぞく)もみんな同(おな)じ人種(じんしゅ)からなっているというわけではないのよ。
우리 가족도 모두 같은 인종으로 이루어진건 아냐.
私(わたし)はあなたと全(まった)く同(おな)じ意見(いけん)というわけではない。
나는 당신과 완전히 같은 의견이 아니다.
私(わたし)はある程度(ていど)彼(かれ)と同(おな)じ意見(いけん)だが、まったく同(おな)じというわけではない。
나는 어느 정도 그와 같은 의견이지만, 완전히 같은 것은 아니다.
私(わたし)はこの種(たね)の音楽(おんがく)が特(とく)に好(す)きというわけではない。
나는 이런 종류의 음악을 특별히 좋아하는 것은 아니다.
私(わたし)はこれらのフォークソングすべてが好(す)きというわけではない。
나는 이 모든 포크 송이 다 좋은 것은 아니다.
私(わたし)はショーの劇(げき)が特(とく)に好(す)きというわけではない。
나는 쇼 연극을 특별히 좋아하는 것은 아니다.
私(わたし)は誰(だれ)でも信(しん)ずるというわけではない。
나는 아무나 믿는 것이 아니다.
私(わたし)は日曜日(にちようび)は必(かなら)ずしも暇(ひま)というわけではない。
나는 일요일이 꼭 한가한 것은 아니다.
私(わたし)は彼(かれ)らの全部(ぜんぶ)を知(し)っているというわけではない。
내가 그들 모두를 알지는 못한다.
私(わたし)達(たち)はいつも彼(かれ)の忠告(ちゅうこく)を取(と)り入(い)れるというわけではない。
우리는 항상 그의 충고를 받아들이는 것은 아니다.
社長(しゃちょう)は誰(だれ)とでも会(あ)うというわけではない。
사장은 아무나 만나는 것이 아니다.
人間(にんげん)は、裕福(ゆうふく)だからといって、それだけ幸(しあわ)せというわけではない。
인간은, 부유하다고 해서, 그만큼 행복한 것은 아니다.
人生(じんせい)では何(なに)もかもが楽(たの)しいというわけではない。
인생에서 모든 것이 즐거운 것은 아니다.
全(まった)く悪(わる)いというわけではない。
아주 나쁜 것은 아니다.
彼(かれ)の回答(かいとう)に我々(われわれ)がまったく満足(まんぞく)しているというわけではない。
그의 대답에 우리가 완전히 만족하는 것은 아니다.
彼(かれ)の作文(さくぶん)は完全(かんぜん)に誤(あやま)りがないというわけではない。
그의 작문은 완전히 잘못이 없는 것은 아니다.
彼(かれ)はいつも遅(おく)れてくるというわけではない。
그가 항상 늦게 오는 것은 아니다.
彼(かれ)はまったく馬鹿(ばか)というわけではない。
그가 아주 바보는 아니다.
彼(かれ)らは二(に)人(にん)ともが金持(かねも)ちというわけではない。
이들은 둘 다 부자는 아니다.
彼女(かのじょ)はお金(かね)がないというわけではない。
그녀는 돈이 없는 것이 아니다.
法学(ほうがく)を学(まな)んでいる学生(がくせい)が皆(かい)法律(ほうりつ)家(か)になれるというわけではない。
법학을 공부하는 학생이라고 해서 모두 법률가가 될 수는 없다.
名声(めいせい)は必(かなら)ずしも成功(せいこう)に付(つ)き物(もの)というわけではない。
명성이 반드시 성공에 따르는 것은 아니다.
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko
일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱
일본어 한자 단어를 학습하는 앱
play.google.com