JLPT 문형/N1

일본어 JLPT N1 문법 문형 예문 ~とはいえ

appkoon's 2021. 6. 18. 23:45

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko

 

일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱

일본어 한자 단어를 학습하는 앱

play.google.com

あなたの考(かんが)えはとても実際(じっさい)的(てき)とはいえない。

당신의 생각은 도저히 실제적이라고는 할 수 없어.

 

あらゆることを考慮(こうりょ)すると、それが間違(まちが)っているとはいえない。

모든 것을 고려하면, 그것이 잘못이라고는 할 수 없다.

 

ジーンはピアノの専門(せんもん)家(か)とはいえないよ。

진은 피아노 전문가라고 할 수 없지.

 

すべてを考慮(こうりょ)に入(い)れると、私(わたし)たちはそれが悪(わる)いとはいえない。

모든 것을 고려하면 우리는 그게 나쁘다고는 할 수 없다.

 

その安(やす)いレストランで、とても食事(しょくじ)とはいえないような食事(しょくじ)をとった。

그 싼 레스토랑에서 도저히 식사라고 할 수 없을 것 같은 식사를 했다.

 

その家(いえ)は理想(りそう)的(てき)とはいえないが、まぁさしつかえはない。

그 집은 이상적이라고는 할 수 없지만, 뭐 지장은 없어.

 

どんなに感謝(かんしゃ)しても十分(じゅうぶん)とはいえません。

아무리 감사해도 충분하다고는 할 수 없어요.

 

なるほど彼女(かのじょ)はかわいいが美人(びじん)とはいえない。

아닌게아니라 그녀는 귀엽지만 미인이라고는 할 수 없다.

 

学者(がくしゃ)が必(かなら)ずしも良識(りょうしき)のある人(ひと)とはいえない。

학자가 반드시 양식 있는 사람이라고는 할 수 없다.

 

協会(きょうかい)は十分(じゅうぶん)に組織(そしき)されているとはいえない。

협회는 충분히 조직되어 있다고는 할 수 없다.

 

健康(けんこう)にはいくら気(き)をつけても十分(じゅうぶん)とはいえない。

건강에는 아무리 조심해도 충분하다고는 할 수 없다.

 

厳密(げんみつ)な科学(かがく)的(てき)観点(かんてん)からは、歴史(れきし)は科学(かがく)とはいえない。

엄격한 과학적 관점에서 역사는 과학이라고 할 수 없다.

 

最近(さいきん)の研究(けんきゅう)が証明(しょうめい)していることは、エメット理論(りろん)を適用(てきよう)することが常(つね)に欠陥(けっかん)なしとはいえないということである。

최근의 연구가 증명하고 있는 것은, 에멧 이론을 적용하는 것이 항상 결함 없다고는 말할 수 없다는 것이다.

 

私(わたし)たちみんなが目指(めざ)しているこのことが、完全(かんぜん)には達成(たっせい)されない方(ほう)が良(よ)いというのは、人生(じんせい)の些細(ささい)とはいえない皮肉(ひにく)である。

우리 모두가 목표로 하고 있는 이 일이 완전히 달성되지 않는 것이 좋다는 것은 인생의 사소한 일이라 할 수 없는 아이러니다.

 

政府(せいふ)の今度(こんど)の経済(けいざい)計画(けいかく)はとても十分(じゅうぶん)とはいえない。

정부의 이번 경제계획은 그렇게 충분하다고 할 수 없다.

 

退職(たいしょく)して幸福(こうふく)とはいえない。

퇴직해서 행복하다고는 할 수 없다.

 

通(とお)りを横切(よこぎ)る時(とき)には車(くるま)にいくら注意(ちゅうい)しても十分(じゅうぶん)とはいえない。

거리를 가로지를 때는 차를 아무리 조심해도 충분하다고는 할 수 없다.

 

当事者(とうじしゃ)の君(きみ)は彼(かれ)を結構(けっこう)評価(ひょうか)しているけど、傍目(はため)八(はち)目(もく)とはいえ、私(わたし)の厳(きび)しい見方(みかた)があたっているかもね。

당사자인 자네는 그를 꽤 평가하고 있지만, 곁눈질이라고는 하지만 내 엄격한 견해가 맞을지도 모르겠네.

 

彼(かれ)はあんまり紳士(しんし)とはいえない。

그는 그다지 신사라고는 할 수 없다.

 

彼(かれ)はハンサムですてきなのだけど上品(じょうひん)とはいえないわ。

그는 잘생기고 근사하긴 하지만 품위 있다고는 할 수 없어.

 

彼(かれ)は肥満(ひまん)とはいえないが、大柄(おおがら)の人(ひと)だった。

그는 비만이라고는 할 수 없지만 몸집이 큰 사람이었다.

 

彼(かれ)をうそつきということはできようが、悪人(あくにん)とはいえない。

그를 거짓말쟁이라고 할 수는 있지만 악인이라고는 할 수 없다.

 

彼女(かのじょ)は太(ふと)っているとはいえないまでも大柄(おおがら)な人(ひと)だ。

그녀는 뚱뚱하다고는 할 수 없어도 몸집이 큰 사람이다.

 

は・・・、若(わか)かったとはいえ、しょうもない凡(凡)ミスだ。

하... 젊었다고는 하지만, 하찮은 범실수다.

 

「あ、は、はい・・・ごめん、玲(れい)姉(あね)」「コラ。幾(いく)ら親戚(しんせき)とはいえ、私(わたし)は先輩(せんぱい)医師(いし)よ?院内(いんない)ではちゃんとケジメをつけなさい」 

"아, 하, 예...미안, 영누나." "고라. 아무리 친척이라고는 하지만, 나는 선배 의사야?원내에서는 단단히 금을 맺어라.

 

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko

 

일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱

일본어 한자 단어를 학습하는 앱

play.google.com