일본어 JLPT N4 문법 문형 예문 ~かもしれない
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko
일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱
일본어 한자 단어를 학습하는 앱
play.google.com
8時(じ)にいけば彼(かれ)に会(あ)えるかもしれない。
8시에 가면 그를 만날 수 있을지도 모른다.
あいつまた待(ま)ち合(あ)わせの時間(じかん)に遅(おく)れてくるかもしれないから、集合(しゅうごう)は7時(じ)だって駄目(だめ)を押(お)しておいてよ。
저 녀석 또 약속 시간에 늦을지도 모르니까, 집합은 7시라고 다짐해 둬.
あつしは病気(びょうき)だったかもしれない。
아츠시는 병에 걸렸을지도 모른다.
あなたがおいでになることを公(おおやけ)にするのは賢明(けんめい)ではないかもしれない。
당신이 오는 것을 공개적으로 하는 것은 현명하지 않을 수 있어요.
あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私(わたし)にとってかけがえのない存在(そんざい)なのよ。
당신은 모를지도 모르지만, 당신은 나에게 있어 무엇과도 바꿀 수 없는 존재야.
あなたには禍(わざわい)の前兆(ぜんちょう)である壁(かべ)上(じょう)の書(か)きものが読(よ)めるかもしれないが、私(わたし)にはちんぷんかんぷんだ。
당신에게는 화의 전조인 벽상의 글을 읽을 수 있을지 몰라도 나에게는 횡설수설이다.
あなたの言(い)うことは正(ただ)しいかもしれない。
네 말이 맞을지도 몰라.
あなたの手助(てだす)けがなかったら私(わたし)は失敗(しっぱい)していたかもしれない。
너의 도움이 없었다면 난 실패했을지도 몰라.
あなたはあなたの計画(けいかく)を彼(かれ)に話(はな)したことを後悔(こうかい)するようになるかもしれない。
너는 네 계획을 그에게 말한 것을 후회하게 될지도 몰라.
あなたはいつ何(なん)時(じ)病気(びょうき)になるかもしれない。
당신은 언제 어느 때 병에 걸릴지 모른다.
あなたはいやな経験(けいけん)を避(さ)けるかもしれない。
불쾌한 경험을 피할 수도 있다.
あなたは信(しん)じないかもしれないが、それはやはり事実(じじつ)だ。
당신은 믿지 않을지 모르지만 그건 역시 사실이다.
あなたは彼(かれ)に助(たす)けを求(もと)めるかもしれない。
당신은 그에게 도움을 청할지도 몰라.
あの寒(さむ)い夜(よる)に風邪(かぜ)を引(ひ)いたのかもしれない。
그 추운 밤에 감기에 걸렸는지도 몰라.
あの人(ひと)は案外(あんがい)いい人(じん)かもしれない。
저 사람은 의외로 좋은 사람일지도 모른다.
あの馬(うま)に賭(か)ければ勝(か)つかもしれない。
저 말에 걸면 이길지도 몰라.
あの話(はなし)は真実(しんじつ)かもしれない。
그 말은 진실일지도 모른다.
あまりチームに頼(たよ)りすぎると、個人(こじん)の闘争(とうそう)本能(ほんのう)が減少(げんしょう)するかもしれない。
너무 팀에 의존하면 개인의 투쟁 본능이 감소할 수 있다.
アメリカ人(じん)は恥(は)ずかしがり屋(や)の人々(ひとびと)を恥(は)ずかしがりやではない人々(ひとびと)よりも能力(のうりょく)が低(ひく)いと見(み)なすかもしれない。
미국인들은 숫기가 없는 사람들을 숫기 없는 사람들보다 덜 능력적이라고 여길지도 모른다.
アリスはひょっとすると来(く)るかもしれない。
앨리스는 어쩌면 올지도 모른다.
あるいはそれは本当(ほんとう)かもしれない。
혹은 그것이 사실일지도 모른다.
いつなんどき君(きみ)の夢(ゆめ)が実現(じつげん)するかもしれない。
언제 너의 꿈이 실현될지 모른다.
いつ雨(う)が降(ふ)るかもしれない。
언제 비가 올지도 모른다.
いつ何(なん)時(じ)雨(う)が降(ふ)るかもしれない。
언제 어느 때 비가 올지 모른다.
いつ何(なん)時(じ)戦争(せんそう)が起(お)こるかもしれない。
언제 어느 때 전쟁이 일어날지도 모른다.
いつ私(わたし)たちを襲(おそ)うかもしれない。
언제 우리를 덮칠지도 몰라.
うわさは本当(ほんとう)かもしれない。
소문은 정말일지도 모른다.
お昼(ひる)頃(ごろ)雨(あめ)が降(ふ)るかもしれない。
점심때쯤 비가 올지도 몰라.
ガンはある種(たね)のウイルスと関係(かんけい)があるかもしれない。
암은 모종의 바이러스와 관계가 있을지도 모른다.
きみはひどい病気(びょうき)にかかるかもしれない。
너는 몹쓸 병에 걸릴지도 모른다.
くもってきた。やがて雨(あめ)になるかもしれない。
흐려졌다. 머지않아 비가 올지도 모른다.
こういうと一部(いちぶ)の人(ひと)たちには、ピンとこないかもしれないが、私(わたし)はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支(しゅうし)を償(つぐな)わせることで、頭(あたま)を悩(なや)ます必要(ひつよう)がないからだ。
이런 식으로 말하면 일부 사람들에게는 감이 오지 않을지도 모르지만, 나는 샐러리맨인 채로 있는 것이 좋다.수지타산을 위해 골머리를 앓을 필요가 없기 때문이다.
こうした事実(じじつ)から考(かんが)えてみて、私(わたし)たちの理論(りろん)を改(あらた)めることが必要(ひつよう)かもしれない。
이런 사실에서 볼 때 우리의 이론을 바로잡는 일이 필요할지도 모른다.
このことはあまり深刻(しんこく)でないと思(おも)われるかもしれない。
이 일은 그다지 심각하지 않다고 생각할지도 모른다.
このドレスは変(へん)にみえるかもしれないが私(わたし)は気(き)に入(い)っている。
이 드레스는 이상해 보일지 모르지만 나는 마음에 들어.
このながい不況(ふきょう)の結果(けっか)、社会(しゃかい)不安(ふあん)が起(お)こるかもしれない。
이 오랜 불황의 결과로 사회불안이 초래될지도 모른다.
このようなやり方(かた)で進(すす)むことは私(わたし)にとって都合(つごう)がよいかもしれない。
이런 식으로 가는 것은 내게 좋을 수도 있다.
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko
일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱
일본어 한자 단어를 학습하는 앱
play.google.com