JLPT 문형/N4

일본어 JLPT N4 문법 문형 예문 ~おう

appkoon's 2021. 6. 9. 14:16

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko

 

일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱

일본어 한자 단어를 학습하는 앱

play.google.com

 

「ええ、ここがいいわ」と小(ちい)さいおうちも言(い)いました。

"예, 여기가 좋아요."하고 작은 집도 말했습니다.

 

「新(あたら)しい靴(くつ)買(か)おうなんて思(おも)ったことあるかって?」「大(おお)きなお世話(せわ)だよ」

"신발 새로 사려고 한 적 있냐고요?" "신세 장난 아니야."

 

2台(だい)の車(くるま)が互(たが)いに道(みち)を譲(ゆず)り合(あ)おうとしていた。

두 대의 차가 서로 길을 양보하려 하고 있었다.

 

あいつが何(なに)を言(い)おうが僕(ぼく)は気(き)にしない。

걔가 무슨 말을 하든 난 상관 안 해.

 

あなたがなんと言(い)おうと、私(わたし)はやはりその説(せつ)が正(ただ)しいと思(おも)う。

자네가 뭐라고 하든 난 역시 그 설이 옳다고 생각해.

 

あなたが何(なに)をいおうと私(わたし)は決心(けっしん)を変(か)えるつもりはない。

당신이 무슨 말을 하든 나는 결심을 바꾸지 않을 것이다.

 

あなたが何(なに)を言(い)おうとしているのか理解(りかい)できない。

네가 무슨 말을 하려는 건지 이해가 안가.

 

あなたが何(なに)を言(い)おうとも、私(わたし)は自分(じぶん)が正(ただ)しいと確信(かくしん)している。

네가 뭐라고 하든 나는 내가 옳다고 확신한다.

 

あなたが彼(かれ)についてどう言(い)おうと私(わたし)はまだ彼(かれ)が好(す)きだ。

네가 그에 대해 어떻게 말하든 난 아직 그를 좋아해.

 

あなたのおうちの皆様(みなさま)によろしく。

댁의 모든 분들에게 안부 전해 주세요.

 

あなたの権利(けんり)を奪(うば)おうとしているわけではない。

당신의 권리를 빼앗으려는 게 아니에요.

 

あなたの行為(こうい)の責任(せきにん)をもってもらおう。

당신의 행위에 책임을 지도록 합시다.

 

あなたは何(なに)のことを言(い)おうとしていたのかしら。

당신이 무슨 말을 하려던 참이었을까?

 

あなたは私(わたし)に何(なに)を言(い)おうとしているのですか。

당신은 저에게 무슨 말을 하려는 거죠?

 

あのお金(かね)で何(なに)を買(か)おうか。

저 돈으로 무얼 살까?

 

あの日(ひ)彼女(かのじょ)に会(あ)おうとは思(おも)いもよらなかった。

그날 그녀를 만나리라고는 생각지도 못했다.

 

アメリカ滞在(たいざい)中(ちゅう)に彼(かれ)に会(あ)おうとは思(おも)ってもいませんでした。

미국에 머무는 동안 그를 만나려고는 생각도 못했어요.

 

あんなところで彼女(かのじょ)に会(あ)おうなんて思(おも)ってもいなかった。

저런 곳에서 그녀를 만나리라고는 생각도 못했다.

 

いずれ、そのことは明日(あした)話(はな)し合(あ)おう。

어디 그 일은 내일 의논하자.

 

いやでもおうでも、これからは君(きみ)と二人三脚(ににんさんきゃく)で仕事(しごと)をするしかないのかね。

싫든 좋든 이제부터는 너와 둘이서 일을 할 수 밖에 없구나.

 

きみが何(なん)と言(い)おうと私(わたし)はタバコを吸(す)います。

당신이 뭐라고 하든 나는 담배를 피웁니다.

 

けれども、ポーラ・グレイソンのような管理(かんり)職(しょく)の人々(ひとびと)は、なんとかその習慣(しゅうかん)を変(か)えてもらおうと、説得(せっとく)に努(つと)めています。

그러나 폴라 그레이슨과 같은 관리직의 사람들은 어떻게든 그 습관을 바꾸려고 설득에 노력하고 있습니다.

 

こうして新(あたら)しい丘(おか)の上(うえ)におちついて小(ちい)さいおうちは幸(しあわ)せそうににっこりしました。

이렇게 새로운 언덕 위에 자리잡고 작은 집은 행복한 듯 방긋 웃었어요.

 

ここであなたに会(あ)おうとは夢(ゆめ)にも思(おも)わなかった。

여기서 너를 만날 줄은 꿈에도 몰랐어.

 

ここでタクシーを拾(ひろ)おうとするぐらいなら、歩(ある)いて家(いえ)に帰(かえ)った方(ほう)がよい。

여기서 택시를 잡으려면 걸어서 집으로 가는 게 좋다.

 

ここまでやったんだから最後(さいご)までやってしまおう。

여기까지 했으니 끝까지 해 버리자.

 

このネクタイを買(か)おうとおもう。

이 넥타이를 사려고 한다.

 

この歌(うた)を歌(うた)おうじゃないか。

이 노래 부르자

 

この生地(きじ)、今度(こんど)作(つく)ろうと思(おも)ってる服(ふく)に使(つか)おうと思(おも)うんですが、幾(いく)らしますか。

이 옷감은 다음에 만들려고 하는 옷에 쓰려고 하는데 얼마나 해요?

 

この問題(もんだい)をどう扱(あつか)おうか。

이 문제를 어떻게 다룰까?

 

これからはお互(たが)いに連絡(れんらく)を取(と)り合(あ)おう。

이제부터는 서로 연락을 주고받자.

 

さてちいさなおうちにお日様(ひさま)が見(み)えるのは真昼(まひる)だけ、そして夜(よる)には月(つき)も星(ほし)も見(み)えませんでした。というのは町(まち)の明(あ)かりが明(あか)るすぎたからでした。

그런데 작은 집에 해님이 보이는 것은 대낮뿐, 그리고 밤에는 달도 별도 보이지 않았습니다.마을이 너무 밝았기 때문이었습니다

 

すぐに彼(かれ)らは小(ちい)さいおうちの回(まわ)りのアパートや公団(こうだん)住宅(じゅうたく)を取(と)り壊(こわ)し、両側(りょうがわ)に大(おお)きな地下(ちか)室(しつ)を掘(ほ)り始(はじ)めました。

그들은 곧 작은 집 주변의 아파트와 공단주택을 헐고 양쪽에 커다란 지하실을 파기 시작했어요.

 

そうするうちに小(ちい)さいおうちの前(まえ)を電車(でんしゃ)が行(おこな)ったり来(き)たりするようになりました。

그러다 보니 작은 집 앞을 기차가 왔다 갔다 하게 되었습니다.

 

そこで小(ちい)さいおうちはトラックや自動車(じどうしゃ)が町(まち)へ行(い)ったり来(き)たりするのを見(み)るようになりました。

그래서 작은 집은 트럭이나 자동차가 마을에 왔다갔다 하는 것을 보게 되었습니다.

 

そこで彼(かれ)に会(あ)おうとは思(おも)わなかった。

거기서 그를 만나리라고는 생각지 않았다.

 

そこで彼女(かのじょ)に会(あ)おうとは思(おも)いもかけなかった。

그곳에서 그녀를 만나리라고는 생각지도 못했다.

 

そこで彼女(かのじょ)に会(あ)おうとは夢(ゆめ)にも思(おも)わなかった。

그곳에서 그녀를 만나리라고는 꿈에도 생각하지 못했다.

 

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko

 

일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱

일본어 한자 단어를 학습하는 앱

play.google.com