▼  구글플레이 검색이나  아래 링크를  클릭해서 [니홍고일본어 ] 앱을 다운로드 해보세요!!    ▼


 

이번에는 JLPT N3 문법 문형 **「せいぜい(精々)」**에 대해 자세히 설명드릴게요.


✅ JLPT N3 일본어 문법 문형

せいぜい(精々)


✅ 의미

  1. 기껏해야 / 많아야 / 잘해봤자
  2. 열심히 / 가능한 한

➡ 문맥에 따라 두 가지 의미로 나뉘며,

보통은 부정적・제한적인 양이나 수준을 말할 때 많이 사용됩니다.

 


✅ 품사

  • 부사(副詞)

 기껏해야 / 잘해야 / 많아야

➡ 수량이나 수준이 그다지 높지 않음을 표현

➡ “많아야 이 정도야…”라는 한계 표현

 


✅ 예문(① 의미)

일본어 문장해석

この仕事はせいぜい3時間で終わるだろう。 이 일은 기껏해야 3시간이면 끝날 거야.
来てもせいぜい5人ぐらいだと思う。 와도 많아야 5명쯤일 거라고 생각해.
売れてもせいぜい100個ぐらいだろう。 많이 팔려도 100개쯤이겠지.

 


 열심히 / 최대한으로

➡ “가능한 한 노력해라”, “할 수 있는 만큼 해라”의 의미

➡ 격려나 충고, 부탁 상황에서 자주 사용됨


✅ 예문(② 의미)

일본어 문장해석

明日はテストだから、せいぜい頑張りなさい。 내일 시험이니까 열심히 해라.
遅れてもいいが、せいぜい30分までに来てくれ。 늦어도 되지만, 많아야 30분 안에는 와줘.

 


✅ 뉘앙스 차이 정리

의미해석특징

① 제한된 정도 기껏해야 / 잘해봤자 부정적・제한
② 최선을 다함 열심히 / 최대한 격려・충고

 


✅ 유사 표현 비교

표현의미차이점

せいぜい 많아야, 열심히 부정적인 최대치, 격려 모두 가능
たった 단지, 겨우 수량의 적음만 강조
よくて 잘해봤자 긍정 중의 최선 (예: よくて50点)

 


✅ 요약

항목내용

문형 부사 (단독 사용)
의미 ① 기껏해야 / 많아야② 열심히 / 최대한
문법 수준 JLPT N3
특징 상황에 따라 제한/격려 의미로 나뉨
자주 쓰는 표현 せいぜい~ぐらい、せいぜい頑張る 등

 


 

「せいぜい」 「せめて」 「たった」 

+ Recent posts