https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko
일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱
일본어 한자 단어를 학습하는 앱
play.google.com
&という記号(きごう)は、andを指(さ)す。
&라는 기호는 and를 가리킨다.
「downtown」という言葉(ことば)は、町(まち)の商業(しょうぎょう)区(く)のことを言(い)う。
down town이란 말은 마을의 상업구를 말한다.
「ここはもう町(まち)に住(す)んでいるということなのだ」と小(ちい)さいおうちはおもいました。そして彼女(かのじょ)はそれが好(す)きかどうかよくわかりませんでした。
「여기는 이미 마을에 살고 있는 것이다」라고 작은 집은 생각했습니다.그리고 그녀는 그것을 좋아하는지 아닌지 잘 몰랐습니다.
「その本(ほん)を机(つくえ)の上(うえ)に戻(もど)しておいた方(ほう)がよい」というのは所有(しょゆう)者(しゃ)がそこへ戻(もど)ってくるでしょうから。
「그 책을 책상 위에 되돌려 두는 것이 좋다」라고 하는 것은 소유자가 거기에 돌아올 테니까요.
「衛星(えいせい)」という単語(たんご)にいくつの意味(いみ)を見(み)つけることが出来(でき)るだろうか。
위성이란 단어에서 몇 가지 의미를 찾을 수 있을까.
「関係(かんけい)」という言葉(ことば)で何(なに)を言(い)っているのですか。
관계라는 말로 무슨 말을 하는 거죠?
「行(おこな)った」というのは適切(てきせつ)な言葉(ことば)だ。
갔다는 것은 적절한 말이다.
「今(いま)、行動(こうどう)を起(お)こせ」という、それが伝(つた)える実際(じっさい)的(てき)な意味(いみ)に加(くわ)えて、即座(そくざ)の行動(こうどう)がなぜ重要(じゅうよう)であるかという多(おお)くの理由(りゆう)をも、言外(げんがい)に示唆(しさ)していたのであった。
'지금 행동하라'는 그것이 전하는 실제적인 의미에 더해, 즉각적인 행동이 왜 중요한가 하는 많은 이유도 언외에 시사하고 있었던 것이다.
「自分(じぶん)を愛(あい)するよりあなたの隣人(りんじん)を愛(あい)せよ」ということばは聖書(せいしょ)からの引用(いんよう)です。
'자신을 사랑하기보다 이웃을 사랑하라'는 말은 성경에서 따온 말입니다.
「芝生(しばふ)に入(はい)らないで下(くだ)さい」という標識(ひょうしき)があった。
잔디밭에 들어가지 마세요라는 표지가 있었다.
「世界(せかい)平和(へいわ)」という言葉(ことば)は魅力(みりょく)的(てき)に聞(き)こえるが、世界(せかい)平和(へいわ)への道(みち)は長(なが)く苦難(くなん)に満(み)ちている。
세계 평화라는 말은 매력적으로 들리지만 세계 평화로 가는 길은 길고 고난에 차 있다.
「性(せい)差別(さべつ)」という言葉(ことば)が今(いま)、流行(はや)っている。
성차별이란 말이 요즘 유행이다.
「潮時(しおどき)というものがある」という表現(ひょうげん)は実(じつ)はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現(ひょうげん)である。
「때라는 것이 있다」라고 하는 표현은 실은 셰익스피어의 「줄리어스·시저」에 있는 표현이다.
「潮時(しおどき)というものがある」と言(い)うのは「今(いま)、買(か)え(売(う)れ)、そうすれば一(いち)年(ねん)全体(ぜんたい)の出費(しゅっぴ)を賄(まかな)える。しかし今(いま)すぐ行動(こうどう)しないと一生(いっしょう)後悔(こうかい)することになろう」と言(い)うよりも優(すぐ)れている。
「때라는 것이 있다」라고 하는 것은 「지금, 사라(팔려), 그러면 1년 전체의 지출을 조달할 수 있다.하지만 당장 행동하지 않으면 평생 후회하게 될 것이다"라고 말하는 것보다 낫다.
「怒(おこ)ると彼(かれ)はトラになる」というのは隠喩(いんゆ)の例(れい)である。
'화를 내면 그는 호랑이가 된다'는 것은 은유의 예다.
「秘(ひ)めた恋(こい)」という題(だい)の作文(さくぶん)で、メアリーは賞(しょう)をもらった。
「숨긴 사랑」이라고 하는 제목의 작문으로, 메리는 상을 받았다.
「被告(ひこく)人(じん)」という言葉(ことば)は法律(ほうりつ)用語(ようご)である。
피고인이라는 말은 법률용어다.
「必(かなら)ず戻(もど)ってくるからな」というのが、彼(かれ)の言(い)った言葉(ことば)です。
'반드시 돌아올 테니까'라는 것이 그가 한 말입니다.
「友情(ゆうじょう)」という題(だい)で作文(さくぶん)を書(か)きなさい。
'우정'이라는 제목으로 글을 쓰시오.
1000ドルというのは、多額(たがく)の金(きん)だ。
1000달러는 많은 돈이다.
10月(じゅうがつ)に総会(そうかい)を開催(かいさい)すべきだという提案(ていあん)があった。
10월에 총회를 개최하자는 제안이 있었다.
10年(ねん)というのは、振(ふ)り返(かえ)ってみると短(みじか)い年月(としつき)だ。
10년은 돌이켜보면 짧은 세월이다.
10年(ねん)というのは、長(なが)い年月(としつき)だ。
10년은 긴 세월이다.
10年(ねん)前(まえ)だったら、彼(かれ)の理論(りろん)も一般(いっぱん)的(てき)に認(みと)められるということはなかったでしょう。
10년 전이었다면 그의 이론도 일반적으로 인정받는 일은 없었을 겁니다.
13は不吉(ふきつ)な数(かず)であるという人(ひと)がいる。
13은 불길한 숫자라고 하는 사람이 있다.
1906年(ねん)のある日(ひ)、タッド・ドーガンという名(な)の新聞(しんぶん)漫画(まんが)家(か)が野球(やきゅう)の試合(しあい)を見(み)に行(い)った。
1906년 어느 날, 태드 도건이라는 이름의 신문 만화가가 야구 경기를 보러 갔다.
19世紀(せいき)末(まつ)でも、イギリス海軍(かいぐん)の船員(せんいん)は、そうすることが弱(よわ)さの印(しるし)だという理由(りゆう)で、ナイフとフォークを使(つか)うことを許(ゆる)されていなかった。
19세기 말에도 영국 해군 선원들은 그렇게 하는 것이 나약함의 표시라는 이유로 나이프와 포크를 사용하는 것이 허용되지 않았다.
250キロというのは相撲(すもう)取(と)りとしても並外(なみはず)れた体重(たいじゅう)だ。
250kg은 스모 선수로서도 대단한 체중이다.
2月(にがつ)27日(にち)(月曜日(げつようび))のお約束(やくそく)の確認(かくにん)ですが、午前(ごぜん)10時(じ)に貴社(きしゃ)にお伺(うかが)いするということでしたね。
2월27일(월요일)약속확인입니다만,오전10시에귀사를찾아오기로했지요.
3か月(げつ)というのは、その実験(じっけん)を終(お)わらせるには短(みじか)すぎる時間(じかん)だ。
3개월은 그 실험을 끝내기에는 너무 짧은 시간이다.
3年(ねん)というは長(なが)い時間(じかん)だと私(わたし)は思(おも)う。
3년이란 긴 시간이라고 나는 생각한다.
5千(せん)ドルというのは、多額(たがく)なお金(かね)だ。
5천달러는 많은 돈이다.
5年(ねん)後(ご)にまた会(あ)いましょうという彼女(かのじょ)の提案(ていあん)に、私(わたし)は同意(どうい)した。
5년 후에 다시 만나자는 그녀의 제안에 나는 동의했다.
ASEANという文字(もじ)は東南(とうなん)アジア諸国(しょこく)連合(れんごう)を表(あらわ)します。
아세안이라는 문자는 동남아시아 국가연합을 의미합니다.
Australiaという語(かたり)のアクセントはどこですか。
Australia라는 말의 악센트는 어디입니까?
Call upは電話(でんわ)をかけるという意味(いみ)の成句(せいく)です。
Call up 은 전화를 건다는 의미의 성구 입니다.
HPというのは何(なに)をあらわしていますか。
HP라고 하는 것은 무엇을 나타내고 있습니까.
IMFというのは国際(こくさい)通貨(つうか)基金(ききん)を表(あらわ)している。
IMF란 국제통화기금(IMF)을 말한다.
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko
일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱
일본어 한자 단어를 학습하는 앱
play.google.com