https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko

 

일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱

일본어 한자 단어를 학습하는 앱

play.google.com

 

「おや、おまえさん!」おばあさんは言(い)いました。「これはいったいどうしたのです?」「わたしはねこが一(いち)匹(ひき)ほしいと言(い)ったのに、これはなんですか」 

"아니, 너 말이야!" 할머니가 말했습니다."이게 도대체 어떻게 된 겁니까?" "제가 고양이 한 마리를 달라고 했는데 이게 뭡니까?"

 

「コーヒーのお替(か)わりいる?」「うん、ぼくのは少(すく)なめ、弟(おとうと)のには多(おお)めについでね」

  "커피 한 잔 더 먹을래?" "그래, 내 것은 좀 적게, 동생 것은 좀 많이 따라 줘."

 

「ぼくの願(ねが)い事(ごと)は、君(きみ)がすべて僕(ぼく)のものならいいのにな」といった。

'내 소원은 네가 모두 내 것이면 좋겠다'고 말했어.

 

「私(わたし)は昼(ひる)も夜(よる)も働(はたら)くのにまだ慣(な)れてない」「すぐに慣(な)れるよ」

"나는 밤낮으로 일하는 데 아직 익숙하지 않아." "금방 익숙해질 거야."

 

11時(じ)45分(ぶん)のに乗(の)りたいんです。

11시 45분 거 타고 싶어요

 

1年(ねん)前(まえ)、彼(かれ)に車(くるま)の運転(うんてん)ができていたらよかったのに。

1년 전에 그가 차를 운전할 수 있었다면 좋았을 텐데.

 

2、3ページの英語(えいご)を訳(やく)すのに2時間(じかん)以上(いじょう)もかかりました。

두세 페이지의 영어를 옮기는데 두 시간도 넘게 걸렸어요.

 

20マイルは、歩(ある)くのに長(なが)い距離(きょり)だ。

20마일은 걷기에 긴 거리다.

 

20歳(さい)になっていれば、投票(とうひょう)できるのに。

20살만 돼도 투표할 수 있는데.

 

2度(ど)までも彼(かれ)は約束(やくそく)を破(やぶ)ったのにまだ信(しん)じるのか。

두 번까지도 그는 약속을 어겼는데 아직도 믿나?

 

30分(ふん)前(まえ)に出発(しゅっぱつ)すれば良(よ)かったのに。

30분 전에 출발하지 그랬어?

 

30分(ふん)早(はや)く出発(しゅっぱつ)すればよかったのに。

30분 일찍 출발하지 그랬어?

 

5千(せん)円(えん)あればこの辞書(じしょ)を買(か)うのに十分(じゅうぶん)だ。

5천엔이면 이 사전을 사는데 충분하다.

 

5分(ふん)前(まえ)バッグをここにおいといたのにもうなくなっている。

5분전 가방을 여기에 뒀는데 벌써 없어졌어.

 

ああ、私(わたし)は鳥(とり)であればよいのに。

아, 난 새였으면 좋겠는데.

 

アーア、絶対(ぜったい)うまくいくと思(おも)ったのになあ。

아, 분명히 잘 될 거라고 생각했는데.

 

あいつはもっと熱心(ねっしん)に頑張(がんば)るべきだったのに。

걔는 더 열심히 했어야 했는데.

 

あたりを見回(みまわ)すと、机(つくえ)の上(うえ)に手紙(てがみ)があるのに気(き)づいた。

주위를 둘러보니 책상 위에 편지가 있는 것을 발견했다.

 

あなたがきのう来(き)てくれればよかったのに。

당신이 어제 와 주었으면 좋았을텐데요.

 

あなたがここにいたのを知(し)っていたら、私(わたし)はすぐきたのに。

당신이 여기 있었던걸 알았다면 난 금방 왔을텐데.

 

あなたから離(はな)れようと思(おも)っているのにいざそうしようとしてもうまくいかない。

당신을 떠나려고 하는데 막상 그렇게 하려고 해도 잘 안돼.

 

駅(えき)に着(つ)くのにどのくらいかかりますか。

역에 도착하는데 얼마나 걸립니까?

 

あなたの家(いえ)からここまで来(く)るのに電車(でんしゃ)でどのくらいかかりますか。

당신 집에서 여기까지 오는데 전철로 얼마나 걸립니까?

 

あなたの家(いえ)を探(さが)すのにまったく困難(こんなん)はなかった。

너의 집을 구하는 데 전혀 어려움은 없었어.

 

あなたの給料(きゅうりょう)は家族(かぞく)を養(やしな)うのに十分(じゅうぶん)ですか。

당신의 월급은 가족을 부양하기에 충분한가요?

 

あなたの財布(さいふ)は私(わたし)のに似(に)ている。

당신 지갑은 내 지갑이랑 비슷해요.

 

あなたの帽子(ぼうし)は私(わたし)のに似(に)ています。

당신 모자는 제 모자와 비슷해요.

 

あなたの名前(なまえ)を書(か)く必要(ひつよう)はなかったのに。

네 이름을 쓸 필요는 없었는데.

 

あなたはそのことを前(まえ)もって言(い)ってくれても良(よ)かったのに。

너는 그 사실을 미리 말해줬어야 했는데.

 

あなたはその案(あん)を実行(じっこう)するのに少々(しょうしょう)苦労(くろう)するでしょう。

당신은 그 안을 실행하는데 다소 어려움을 겪을 것입니다.

 

あなたはその絵(え)を見(み)るべきだったのに。

당신은 그 그림을 봤어야 했는데.

 

あなたはその秘密(ひみつ)を漏(も)らすべきではなかったのに。

당신은 그 비밀을 누설하지 말았어야 했는데.

 

あなたはその本(ほん)を読(よ)むべきだったのに。

당신은 그 책을 읽었어야 했는데.

 

あなたはそんなに急(いそ)ぐ必要(ひつよう)はなかったのに。

당신은 그렇게 서두를 필요가 없었는데.

 

あなたはもう少(すこ)し注意(ちゅうい)すべきだったのに。

당신은 좀 더 주의했어야 했는데.

 

あなたは英語(えいご)を習得(しゅうとく)するのに成功(せいこう)するでしょう。

당신은 영어를 습득하는 데 성공할 거예요.

 

あなたは急(いそ)ぐ必要(ひつよう)がなかったのに。

당신은 서두를 필요가 없었는데.

 

あなたは金銭(きんせん)問題(もんだい)にはもっと注意(ちゅうい)すべきだったのに。

당신은 금전 문제에 좀 더 신경을 썼어야 했는데.

 

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko

 

일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱

일본어 한자 단어를 학습하는 앱

play.google.com

 

+ Recent posts