▼  구글플레이 검색이나  아래 링크를  클릭해서 [니홍고일본어 ] 앱을 다운로드 해보세요!!    ▼

 


 

JLPT N3 문법 문형

【〜からしたら(からすれば・からすると)】


✅ 의미

 

「~의 입장에서 보면 / ~의 관점에서 본다면」

→ 어떤 사람이나 입장・관점에서 판단하거나 의견을 말할 때 사용하는 표현입니다.

주로 사람의 입장에 초점을 두고 사용합니다.


✅ 형태

  • 명사 + からしたら
  • ※ 비슷한 표현: 「〜からすれば」「〜からすると」 (거의 같은 의미)

✅ 예문

  • からしたら、子供の幸せが一番大事だ。
  •  부모 입장에서는 아이의 행복이 가장 중요하다.
  • 学生からしたら、このルールはちょっと厳しすぎる。
  •  학생 입장에서는 이 규칙은 조금 너무 엄격하다.
  • 他人からしたら、どうでもいいことかもしれないが、私には大切なことだ。
  •  남 입장에서는 별일 아닐 수 있지만, 나에겐 중요한 일이다.
  • 会社からしたら、彼のような人材は貴重だろう。
  •  회사 입장에서는 그 같은 인재는 소중할 것이다.
  • 日本人からしたら、その表現はちょっと不自然に聞こえるかもしれません。
  •  일본인 입장에서는 그 표현이 약간 부자연스럽게 들릴 수도 있습니다.

✅ 포인트 요약

포인트설명

의미 ~의 입장에서 보면, ~로서는
사용 대상 사람・단체의 입장 중심
분위기 회화체부터 설명문까지 모두 사용 가능

 


✅ 비슷한 표현 비교

표현의미특징

〜からしたら ~의 입장에서 보면 사람/입장 중심, 회화체 포함
〜からすれば 위와 동일 약간 더 문어체 느낌
〜からすると 관점・상황에서 보면 보다 객관적, 관찰자 시점
〜にとって ~에게 있어서 영향/중요도 강조, 감정 표현 많음

 

📌 예시 비교

  • からしたら:부모의 입장에서 보면 (입장 기준)
  • にとって:부모에게 있어서 (중요성・영향 기준)

✅ 정리

문형초점번역 예

からしたら 입장・관점 ~의 입장에서 보면
からすると 판단・관찰 ~으로 보자면
にとって 영향・중요도 ~에게 있어(서)

 


 

+ Recent posts