일본어 단어를 급수별 품사별로 학습할 수 있습니다. 일본어 한자를 써보면서 학습할 수 있습니다.

풍부한 예문과 함께 다양한 유형을 문제를 풀어보면서 일본어 단어 한자를 학습할 수 있습니다. 

▼▼▼▼▼아래 링크를 클릭해서 일본어 연습을 다운로드 해보세요!! ▼▼▼▼▼

 

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko

 

일본어 연습 [ 일본어 한자 단어 쓰기 예문 학습 ] - Google Play 앱

일본어를 한자와 단어와 문장으로 학습

play.google.com

 

あの問題(もんだい)も、紆余曲折(うよきょくせつ)を経(へ)て解決(かいけつ)した。

그 문제도 우여곡절을 거쳐 해결됐다.

 

幾多(いくた)の紆余曲折(うよきょくせつ)を経(へ)て条約(じょうやく)は締結(ていけつ)されるに至(いた)った。

 

수많은 우여곡절을 거쳐 조약은 체결되기에 이르렀다.

 

困難(こんなん)を経(へ)て星(ほし)の世界(せかい)へ。

 

어려움을 겪고 별의 세계로

 

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko

 

일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱

일본어 한자 단어를 학습하는 앱

play.google.com

いすで床(ゆか)をこすらないでちょうだい。

의자로 바닥을 문지르지 말아 줘.

 

おじはすらっとしているが、叔母(おば)は太(ふと)っている。

삼촌은 날씬하지만 이모는 뚱뚱하다.

 

この大学(だいがく)の学生(がくせい)の中(なか)には教師(きょうし)に対(たい)する口(くち)の聞(き)き方(かた)すら知(し)らないものがいる。

이 대학 학생 중에는 교사에 대한 말버릇조차 모르는 사람이 있다.

 

これらの言葉(ことば)ですらいつか消(き)えてしまいます。

이 말들조차 언젠가는 사라져 버립니다.

 

こんなケーブル線(せん)ですら、6000円(えん)もした。

이런 케이블선조차도 6000엔이나 했다.

 

さらにまた、RV車(しゃ)に乗(の)ってアメリカ中(ちゅう)をひたすら旅(たび)して、それまで忙(いそが)しすぎてみることのできなかった地域(ちいき)を見(み)て回(まわ)る者(もの)もいる。

또한 RV차를 타고 미국 전역을 여행하면서 그 동안 너무 바빠서 볼 수 없었던 지역을 둘러보는 사람들도 있다.

 

しっと深(ふか)い人(ひと)は、友達(ともだち)についてすら、いじわるをして、満足(まんぞく)感(かん)を得(え)る。

질투심이 많은 사람은 친구에 대해서조차 짓궂게 굴어 만족감을 얻는다.

 

すらすら言(い)えるようになるまでこの文(ぶん)を暗記(あんき)しなさい。

술술 말할 수 있을 때까지 이 글을 암기하시오.

 

その少女(しょうじょ)はすらりとたれさがった髪(かみ)をしていた。

그 소녀는 늘씬하게 늘어진 머리를 하고 있었다.

 

その少女(しょうじょ)は大(おお)きくなってすらりとした女性(じょせい)になった。

그 소녀는 자라서 늘씬한 여인이 되었다.

 

その生徒(せいと)は先生(せんせい)に返事(へんじ)すらしませんでした。

그 학생은 선생님에게 대답조차 하지 않았습니다.

 

パリが1789年(ねん)の革命(かくめい)以前(いぜん)ですら頻繁(ひんぱん)な暴動(ぼうどう)の拠点(きょてん)であったという見解(けんかい)には十分(じゅうぶん)な根拠(こんきょ)がある。

파리가 1789년 혁명 이전까지 잦은 폭동의 거점이었다는 견해에는 충분한 근거가 있다.

 

もちろん品(しな)も、そして郵送(ゆうそう)料(りょう)すらも返(かえ)ってこなかった。

물건도, 심지어 우송료조차도 받지 못했다.

 

海外(かいがい)で育(そだ)つ日本人(にっぽんじん)の子供(こども)の場合(ばあい)、日本語(にほんご)が完璧(かんぺき)にできる場合(ばあい)ですら、帰国(きこく)後(ご)日本(にっぽん)の学校(がっこう)に適応(てきおう)するのに大変(たいへん)苦労(くろう)することが時々(ときどき)ある。

해외에서 자라나는 일본인 어린이의 경우 일본어를 완벽하게 할 수 있는 경우조차 귀국 후 일본 학교에 적응하는 데 큰 어려움을 겪는 경우가 종종 있다.

 

最(もっと)も強大(きょうだい)な帝国(ていこく)ですら崩壊(ほうかい)する。

가장 강대한 제국조차 붕괴한다.

 

仕事(しごと)はすらすらと運(はこ)んだ。

일은 척척 진행되었다.

 

私(わたし)はナオミほどすらすらと英語(えいご)が話(はな)せない。

나는 나오미만큼 유창하게 영어를 못한다.

 

自分(じぶん)のすらっとした姿(すがた)を得意(とくい)に思(おも)っています。

자신의 날씬한 모습을 자랑스럽게 생각합니다.

 

嫉妬(しっと)深(ふか)い人(ひと)は、友達(ともだち)にすら、意地悪(いじわる)をして、満足(まんぞく)感(かん)を得(え)る。

질투심 많은 사람은 친구들조차도 심술을 부려 만족감을 얻는다.

 

社長(しゃちょう)は我々(われわれ)の給料(きゅうりょう)を少(すこ)しあげることすら惜(お)しんだ。

사장은 우리 월급을 조금 주는 것조차 아쉬워했다.

 

照美(てるみ)は私(わたし)に再(ふたた)びうっすら微笑(ほほえ)んだ。

데루미는 나에게 다시 희미하게 미소지었다.

 

想像(そうぞう)すらできない。

상상조차 할 수 없다.

 

中(なか)には月(つき)を訪(おとず)れたことのあるものすらいる。

심지어는 달을 방문한 적이 있는 자도 있다.

 

虫(むし)ですら向(む)かってくるものだ。

벌레조차도 향해 오는 것이다.

 

電車(でんしゃ)でポケットの中(なか)にあるものをすられた。

전철에서 주머니 안에 있는 것을 소매치기 당했다.

 

彼(かれ)ですらそれが上手(じょうず)にできるなら、我々(われわれ)ならなおさらだ。

그도 그것을 잘한다면 우리라면 더욱 그렇다.

 

彼(かれ)には日常(にちじょう)必需(ひつじゅ)品(ひん)すらない、まして贅沢(ぜいたく)品(ひん)はあるわけがない。

그에겐 일상 필수품조차 없는 하물며 사치품이 있을 리 없다.

 

彼(かれ)には必需(ひつじゅ)品(ひん)すらない、まして贅沢(ぜいたく)品(ひん)はなおさらだ。

그에게는 필수품조차 없는, 하물며 사치품은 더욱 그렇다.

 

彼(かれ)の息子(むすこ)は自分(じぶん)の名前(なまえ)を書(か)くことすらできない。

그의 아들은 이름조차 쓰지 못한다.

 

彼(かれ)は、オペラはもちろんのこと、童謡(どうよう)すら歌(うた)えない。

그는 오페라는 물론이고 동요조차 부르지 못한다.

 

彼(かれ)はアルファベットすら書(か)けない。

그는 알파벳조차 쓸 줄 모른다.

 

彼(かれ)はすらすらとうそをついた。

그는 거침없이 거짓말을 했다.

 

彼(かれ)はすらりとした姿(すがた)をしている。

그는 늘씬한 모습을 하고 있다.

 

彼(かれ)はなんて英語(えいご)をすらすら話(はな)すだろう。

그는 무슨 영어를 술술 말할까.

 

彼(かれ)はひたすら成功(せいこう)を望(のぞ)んで懸命(けんめい)に働(はたら)く。

그는 오로지 성공을 바라면서 열심히 일한다.

 

彼(かれ)はフランス語(ご)がすらすら読(よ)める。

그는 불어를 척척 읽을 수 있다.

 

彼(かれ)は英語(えいご)をすらすら話(はな)す。

그는 영어를 술술 말한다.

 

彼(かれ)は簡単(かんたん)な算数(さんすう)すらできなかった。

그는 간단한 산수조차 할 수 없었다.

 

彼(かれ)は自分(じぶん)の家族(かぞく)すら取(と)りしきれないのに、まして一(いち)国(こく)を治(おさ)めるなんて!

그는 식구들조차 챙기지 못하는데 하물며 한 나라를 다스리다니!

 

彼(かれ)は自分(じぶん)自身(じしん)の名前(なまえ)すら書(か)けない。

그는 자기 이름조차 쓰지 못한다.

 

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko

 

일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱

일본어 한자 단어를 학습하는 앱

play.google.com

 

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko

 

일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱

일본어 한자 단어를 학습하는 앱

play.google.com

1円(えん)たりとも無駄(むだ)使(づか)いはできない。

비록 1엔이라도 낭비할 수는 없다.

 

1銭(せん)たりともむだにしないのが彼(かれ)の信条(しんじょう)だ。

한 푼이라도 허비하지 않는 것이 그의 신조다.

 

その編集(へんしゅう)者(しゃ)と発行(はっこう)者(しゃ)はふたりとも私(わたし)のいとこです。

그 편집자와 발행인은 모두 제 사촌입니다.

 

それから、脚(あし)を伸(の)ばして、座席(ざせき)にゆったりともたれかかった。

그리고 나서 다리를 쭉 뻗어 좌석에 느긋하게 기대어 앉았다.

 

何(なん)人(にん)たりとも公共(こうきょう)の利益(りえき)を独占(どくせん)すべきではない。

누구든지 공공의 이익을 독점해서는 안 된다.

 

市民(しみん)はなんぴとたりとも権利(けんり)を奪(うば)われてはいけない。

시민은 어느 누구도 권리를 빼앗겨서는 안 된다.

 

私(わたし)は1日(にち)たりともこの辞書(じしょ)なしでは済(す)まされない。

나는 하루도 이 사전 없이 지낼 수 없다.

 

彼(かれ)は一(いち)日(にち)たりとも自分(じぶん)のしたことを後悔(こうかい)せずに過(す)ごした日(ひ)はなかった。

그는 하루라도 자신이 한 일을 후회하지 않고 보낸 날이 없었다.

 

両親(りょうしん)がふたりとも私(わたし)に厳(きび)しいわけではない。

부모님 두 분 다 나한테 엄하진 않아요.

 

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko

 

일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱

일본어 한자 단어를 학습하는 앱

play.google.com

 

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko

 

일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱

일본어 한자 단어를 학습하는 앱

play.google.com

その起源(きげん)ゆえに、カナダ英語(えいご)にはアメリカ英語(えいご)とイギリス英語(えいご)の両方(りょうほう)の特徴(とくちょう)がある。

그 기원이기 때문에 캐나다 영어에는 미국 영어와 영국 영어의 두 가지 특징이 있다.

 

それゆえここにとどまらざるを得(え)ないだろう。

그러니 이곳에 머무를 수밖에 없다.

 

それゆえに一(いち)年(ねん)の残(のこ)りの期間(きかん)は閉鎖(へいさ)される事(こと)になるだろう。

그러므로 1년의 나머지 기간은 폐쇄되게 될 것이다.

 

それゆえ今日(きょう)使(つか)われたいる鉄道(てつどう)路線(ろせん)は、様々(さまざま)な理由(りゆう)で、いろいろな時代(じだい)に、到達(とうたつ)した一連(いちれん)の決定(けってい)の産物(さんぶつ)なのである。

그러므로 오늘날 사용되고 있는 철도 노선은 여러 가지 이유로, 여러 시대에, 도달한 일련의 결정의 산물이다.

 

ほとんど全(すべ)ての人(ひと)は治療(ちりょう)で死(し)に、病(やまい)のゆえではない。

거의 모든 사람은 치료에서 죽지 병 때문이 아니다.

 

みなさんはある種(たね)の特権(とっけん)を持(も)つゆえに相応(そうおう)の責任(せきにん)もあります。

여러분은 모종의 특권을 가지고 있기 때문에 그에 상응하는 책임도 있습니다.

 

ゆえに、筋肉(きんにく)の50パーセントが脂肪(しぼう)に取(と)って代(か)わられる可能(かのう)性(せい)がある。

때문에 근육의 50%가 지방으로 대체될 수 있다.

 

愛(あい)するがゆえに言葉(ことば)にできないこともあるし、言(い)わぬが花(はな)ということもあります。

사랑하기 때문에 말로 표현할 수 없는 경우도 있고, 말하지 않는 것이 꽃일 수도 있습니다.

 

学寮(がくりょう)長(ちょう)のベイカーさんは、それゆえに自分(じぶん)の所有(しょゆう)する小(ちい)さい車(くるま)のために、駐車(ちゅうしゃ)場(じょう)に特別(とくべつ)なスペースを設(もう)けた。

기숙사인 베이커 씨는 그래서 자신이 소유한 작은 차를 위해 주차장에 특별한 공간을 마련했다.

 

欠点(けってん)ゆえにそれだけいっそう彼(かれ)が好(す)きだ。

결점이기에 그만큼 더 그를 좋아한다.

 

私(わたし)たちは両親(りょうしん)を尊敬(そんけい)し、愛(あい)しているがゆえに、両親(りょうしん)に従(したが)う。

부모를 존경하고 사랑하기 때문에 우리는 부모님을 따른다.

 

若(わか)さゆえに彼(かれ)に対(たい)する告訴(こくそ)は取(と)り下(さ)げられた。

젊음 때문에 그에 대한 고소는 취하됐다.

 

神(かみ)は許(ゆる)し給(たま)うとも、そのゆえに人間(にんげん)は忘(わす)れるべきではない。

비록 신이 용서해도 인간은 잊어서는 안 된다. (서양속담, 용서속담)

 

彼(かれ)の欠点(けってん)のゆえにかえって人々(ひとびと)は彼(かれ)を好(す)いた。

그의 결점 때문에 도리어 사람들은 그를 좋아했다.

 

彼(かれ)らは幼児(ようじ)の死亡(しぼう)率(りつ)の低(ひく)さは医学(いがく)の進歩(しんぽ)のゆえと考(かんが)えた。

이들은 영아 사망률이 낮은 것은 의학 진보의 이유라고 생각했다.

 

彼女(かのじょ)はそれゆえにこちら側(がわ)に近(ちか)づいた。窓(まど)をあけて、自分(じぶん)がそこにいるということに気(き)づいてもらうためにクラクションを軽(かる)くならした。

그는 그래서 이쪽으로 다가왔다.창문을 열고, 자신이 거기에 있다는 것을 알리기 위해서 경적을 가볍게 울렸다.

 

それゆえに、全(すべ)てが舞(まい)さんの肩(かた)に圧(お)し掛(か)かってくることになる訳(わけ)だ。

그 때문에, 모든 것이 마이씨의 어깨를 짓누르게 되는 것이다.

 

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko

 

일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱

일본어 한자 단어를 학습하는 앱

play.google.com

 

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko

 

일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱

일본어 한자 단어를 학습하는 앱

play.google.com

 

人(ひと)は生(う)まれたときから他(た)の人々(ひとびと)を頼(たよ)ることなしに生(い)きていくこと。

사람은 태어날 때부터 다른 사람들에게 의지하지 않고 살아가는 것.

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko

 

일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱

일본어 한자 단어를 학습하는 앱

play.google.com

ここにゴミを捨(す)てるべからず。

여기에 쓰레기를 버리지 말 것.

 

公園(こうえん)の掲示(けいじ)に「芝生(しばふ)に入(はい)るべからず」と書(か)いてあった。

공원 게시에 '잔디밭에 들어가지 말 것'이라고 쓰여 있었다.

 

好機(こうき)逸(いっ)すべからず。この機(き)に一気(いっき)に仕事(しごと)を仕上(しあ)げてしまおう。

호기를 놓치지 마라.이번 기회에 단숨에 일을 끝내 버리자.

 

芝生(しばふ)に入(はい)るべからず。

잔디밭에 들어가지 말 것.

 

流言飛語(りゅうげんひご)に惑(まど)わされるべからず、とはいうものの、言(い)うは易(やす)く行(おこな)うは難(かた)し、と思(おも)わない?

유언비어에 현혹되지 말라 말은 하지만 행하기는 어렵다고 생각하지 않니?

 

ここにゴミ捨(す)てるべからず。

여기에 쓰레기 버리지 말 것.

 

その混乱(こんらん)実(じつ)に名状(めいじょう)すべからず。

그 혼란 실로 형용할 수 없다.

 

後期(こうき)逸(いっ)すべからず。

후기를 놓치지 말 것.

 

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko

 

일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱

일본어 한자 단어를 학습하는 앱

play.google.com

 

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko

 

일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱

일본어 한자 단어를 학습하는 앱

play.google.com

その赤(あか)ちゃんは走(はし)る事(こと)はおろか、歩(ある)くことさえできない。

그 아기는 달리기는커녕 걷지도 못한다.

 

そんな誤(あやま)りを犯(おか)すなんてあなたはおろかなんだ。

그런 잘못을 저지르다니 당신은 바보야.

 

喫煙(きつえん)はガンとほとんど関係(かんけい)がないと思(おも)うのはおろかです。

흡연은 암과 거의 관계가 없다고 생각하는 것은 어리석은 짓입니다.

 

君(きみ)はおろかな行為(こうい)をやめねばならない。

너는 어리석은 행위를 그만두어야 한다.

 

私(わたし)の連(つ)れは疲(つか)れすぎていて走(はし)るのはおろか、歩(ある)くこともできない、と言(い)った。

내 일행은 너무 피곤해서 달리기는커녕 걷지도 못한다고 했다.

 

私(わたし)はおろかにもその慣用(かんよう)語句(ごく)を文字通(もじどお)りの意味(いみ)で解釈(かいしゃく)してしまった。

나는 어리석게도 그 관용어구를 글자 그대로의 의미로 해석해 버렸다.

 

私(わたし)はバイオリンはおろかギターも弾(ひ)けない。

난 바이올린은 고사하고 기타도 못쳐.

 

彼(かれ)はおろかにもがちょうを殺(ころ)した。

그는 어리석게도 거위를 죽였다.

 

僕(ぼく)はイタリア語(ご)を書(か)くのはおろか読(よ)めもしない。

나는 이탈리아어를 쓰는 것은 고사하고 읽지도 않는다.

 

話(はな)すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。

말은 커녕 속삭이다니 당치도 않은 일입니다.

 

メアリーは読書(どくしょ)をしており、1匹(ひき)の猫(ねこ)がかたわらで眠(ねむ)っていた。

메리는 독서를 하고 있었고 고양이 한 마리가 옆에서 잠들어 있었다.

 

王妃(おうひ)は王(おう)のかたわらに立(た)っていた。

왕비는 왕 옆에 서 있었다.

 

審判(しんぱん)はコートのかたわらにある高(たか)い椅子(いす)に座(すわ)る。

심판은 코트 옆 높은 의자에 앉는다.

 

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko

 

일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱

일본어 한자 단어를 학습하는 앱

play.google.com

 

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko

 

일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱

일본어 한자 단어를 학습하는 앱

play.google.com

べつにいがみあっている敵同士(かたきどうし)ではあるまいし。

별로 으르렁거리는 원수끼리도 아니고.

 

私(わたし)達(たち)は金持(かねも)ちではあるまいし。

우리는 부자도 아니고.

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko

 

일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱

일본어 한자 단어를 학습하는 앱

play.google.com

トムは元気(げんき)を取(と)り戻(もど)した。そして、やっぱり、大晦日(おおみそか)にはびっこを引(び)きながらもパーティーに参加(さんか)できた。

톰은 기운을 차렸다.그리고 역시 섣달 그믐날에는 절름거리면서도 파티에 참석할 수 있었다.

 

女(おんな)ながらも彼女(かのじょ)は勇敢(ゆうかん)だった。

여자이면서도 그녀는 용감했다.

 

少(すこ)し悪(わる)いと思(おも)いながらも、彼(かれ)は笑(わら)うのを抑(おさ)えることはできなかった。

조금 나쁘다고 생각하면서도 그는 웃는 것을 참을 수가 없었다.

 

彼(かれ)は、結婚(けっこん)するためにイランに帰(かえ)るかもしれないと言(い)いながらも、日本(にっぽん)から帰(かえ)った後(のち)の彼(かれ)の計画(けいかく)は依然(いぜん)としてめどが立(た)っていない。

그는 결혼하기 위해 이란으로 돌아갈지도 모른다면서도 일본에서 돌아온 뒤 그의 계획은 여전히 불투명하다.

 

彼(かれ)は少(すく)ないながらも持(も)ち合(あ)わせていた金(きん)を全部(ぜんぶ)私(わたし)にくれた。

그는 적지만 가지고 있던 돈을 모두 나에게 주었다.

 

彼女(かのじょ)は女(おんな)ながらも勇敢(ゆうかん)に戦(たたか)った。

그녀는 여자이면서도 용감하게 싸웠다.

 

彼女(かのじょ)は少(すく)ないながらも持(も)っていた全(すべ)ての硬貨(こうか)をそのものもらいに与(あた)えました。

그녀는 적지만 가지고 있던 모든 동전을 그 다래끼에게 주었습니다.

 

彼女(かのじょ)は不(ふ)本意(ほんい)ながらもそうした。

그는 본의 아니게 그렇게 했다.

 

幼(おさな)いながらも、その子供(こども)は勇敢(ゆうかん)だった。

어리면서도 그 아이는 용감했다.

 

ぜいぜい言(げん)いながらも、気合(きあい)をいれて走(はし)り続(つづ)ける。

씩씩거리면서도 정신 차리고 달린다.

 

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko

 

일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱

일본어 한자 단어를 학습하는 앱

play.google.com

 

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko

 

일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱

일본어 한자 단어를 학습하는 앱

play.google.com

トムはいまや以前(いぜん)にもまして勤勉(きんべん)に働(はたら)いている。

톰은 지금 그 어느 때보다도 더 부지런히 일하고 있다.

 

何(なに)ものにもまして私(わたし)は健康(けんこう)になりたい。

다른 무엇보다도 나는 건강해지고 싶다.

 

彼(かれ)は以前(いぜん)にもまして勉強(べんきょう)しようと決(き)めたのです。

그는 전에 없이 공부를 하기로 마음먹은 했습니다

 

彼(かれ)は何(なに)物(ぶつ)にもまして名誉(めいよ)を重(おも)んじる。

그는 무엇보다도 명예를 중히 여긴다.

+ Recent posts