https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko
일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱
일본어 한자 단어를 학습하는 앱
play.google.com
いすで床(ゆか)をこすらないでちょうだい。
의자로 바닥을 문지르지 말아 줘.
おじはすらっとしているが、叔母(おば)は太(ふと)っている。
삼촌은 날씬하지만 이모는 뚱뚱하다.
この大学(だいがく)の学生(がくせい)の中(なか)には教師(きょうし)に対(たい)する口(くち)の聞(き)き方(かた)すら知(し)らないものがいる。
이 대학 학생 중에는 교사에 대한 말버릇조차 모르는 사람이 있다.
これらの言葉(ことば)ですらいつか消(き)えてしまいます。
이 말들조차 언젠가는 사라져 버립니다.
こんなケーブル線(せん)ですら、6000円(えん)もした。
이런 케이블선조차도 6000엔이나 했다.
さらにまた、RV車(しゃ)に乗(の)ってアメリカ中(ちゅう)をひたすら旅(たび)して、それまで忙(いそが)しすぎてみることのできなかった地域(ちいき)を見(み)て回(まわ)る者(もの)もいる。
또한 RV차를 타고 미국 전역을 여행하면서 그 동안 너무 바빠서 볼 수 없었던 지역을 둘러보는 사람들도 있다.
しっと深(ふか)い人(ひと)は、友達(ともだち)についてすら、いじわるをして、満足(まんぞく)感(かん)を得(え)る。
질투심이 많은 사람은 친구에 대해서조차 짓궂게 굴어 만족감을 얻는다.
すらすら言(い)えるようになるまでこの文(ぶん)を暗記(あんき)しなさい。
술술 말할 수 있을 때까지 이 글을 암기하시오.
その少女(しょうじょ)はすらりとたれさがった髪(かみ)をしていた。
그 소녀는 늘씬하게 늘어진 머리를 하고 있었다.
その少女(しょうじょ)は大(おお)きくなってすらりとした女性(じょせい)になった。
그 소녀는 자라서 늘씬한 여인이 되었다.
その生徒(せいと)は先生(せんせい)に返事(へんじ)すらしませんでした。
그 학생은 선생님에게 대답조차 하지 않았습니다.
パリが1789年(ねん)の革命(かくめい)以前(いぜん)ですら頻繁(ひんぱん)な暴動(ぼうどう)の拠点(きょてん)であったという見解(けんかい)には十分(じゅうぶん)な根拠(こんきょ)がある。
파리가 1789년 혁명 이전까지 잦은 폭동의 거점이었다는 견해에는 충분한 근거가 있다.
もちろん品(しな)も、そして郵送(ゆうそう)料(りょう)すらも返(かえ)ってこなかった。
물건도, 심지어 우송료조차도 받지 못했다.
海外(かいがい)で育(そだ)つ日本人(にっぽんじん)の子供(こども)の場合(ばあい)、日本語(にほんご)が完璧(かんぺき)にできる場合(ばあい)ですら、帰国(きこく)後(ご)日本(にっぽん)の学校(がっこう)に適応(てきおう)するのに大変(たいへん)苦労(くろう)することが時々(ときどき)ある。
해외에서 자라나는 일본인 어린이의 경우 일본어를 완벽하게 할 수 있는 경우조차 귀국 후 일본 학교에 적응하는 데 큰 어려움을 겪는 경우가 종종 있다.
最(もっと)も強大(きょうだい)な帝国(ていこく)ですら崩壊(ほうかい)する。
가장 강대한 제국조차 붕괴한다.
仕事(しごと)はすらすらと運(はこ)んだ。
일은 척척 진행되었다.
私(わたし)はナオミほどすらすらと英語(えいご)が話(はな)せない。
나는 나오미만큼 유창하게 영어를 못한다.
自分(じぶん)のすらっとした姿(すがた)を得意(とくい)に思(おも)っています。
자신의 날씬한 모습을 자랑스럽게 생각합니다.
嫉妬(しっと)深(ふか)い人(ひと)は、友達(ともだち)にすら、意地悪(いじわる)をして、満足(まんぞく)感(かん)を得(え)る。
질투심 많은 사람은 친구들조차도 심술을 부려 만족감을 얻는다.
社長(しゃちょう)は我々(われわれ)の給料(きゅうりょう)を少(すこ)しあげることすら惜(お)しんだ。
사장은 우리 월급을 조금 주는 것조차 아쉬워했다.
照美(てるみ)は私(わたし)に再(ふたた)びうっすら微笑(ほほえ)んだ。
데루미는 나에게 다시 희미하게 미소지었다.
想像(そうぞう)すらできない。
상상조차 할 수 없다.
中(なか)には月(つき)を訪(おとず)れたことのあるものすらいる。
심지어는 달을 방문한 적이 있는 자도 있다.
虫(むし)ですら向(む)かってくるものだ。
벌레조차도 향해 오는 것이다.
電車(でんしゃ)でポケットの中(なか)にあるものをすられた。
전철에서 주머니 안에 있는 것을 소매치기 당했다.
彼(かれ)ですらそれが上手(じょうず)にできるなら、我々(われわれ)ならなおさらだ。
그도 그것을 잘한다면 우리라면 더욱 그렇다.
彼(かれ)には日常(にちじょう)必需(ひつじゅ)品(ひん)すらない、まして贅沢(ぜいたく)品(ひん)はあるわけがない。
그에겐 일상 필수품조차 없는 하물며 사치품이 있을 리 없다.
彼(かれ)には必需(ひつじゅ)品(ひん)すらない、まして贅沢(ぜいたく)品(ひん)はなおさらだ。
그에게는 필수품조차 없는, 하물며 사치품은 더욱 그렇다.
彼(かれ)の息子(むすこ)は自分(じぶん)の名前(なまえ)を書(か)くことすらできない。
그의 아들은 이름조차 쓰지 못한다.
彼(かれ)は、オペラはもちろんのこと、童謡(どうよう)すら歌(うた)えない。
그는 오페라는 물론이고 동요조차 부르지 못한다.
彼(かれ)はアルファベットすら書(か)けない。
그는 알파벳조차 쓸 줄 모른다.
彼(かれ)はすらすらとうそをついた。
그는 거침없이 거짓말을 했다.
彼(かれ)はすらりとした姿(すがた)をしている。
그는 늘씬한 모습을 하고 있다.
彼(かれ)はなんて英語(えいご)をすらすら話(はな)すだろう。
그는 무슨 영어를 술술 말할까.
彼(かれ)はひたすら成功(せいこう)を望(のぞ)んで懸命(けんめい)に働(はたら)く。
그는 오로지 성공을 바라면서 열심히 일한다.
彼(かれ)はフランス語(ご)がすらすら読(よ)める。
그는 불어를 척척 읽을 수 있다.
彼(かれ)は英語(えいご)をすらすら話(はな)す。
그는 영어를 술술 말한다.
彼(かれ)は簡単(かんたん)な算数(さんすう)すらできなかった。
그는 간단한 산수조차 할 수 없었다.
彼(かれ)は自分(じぶん)の家族(かぞく)すら取(と)りしきれないのに、まして一(いち)国(こく)を治(おさ)めるなんて!
그는 식구들조차 챙기지 못하는데 하물며 한 나라를 다스리다니!
彼(かれ)は自分(じぶん)自身(じしん)の名前(なまえ)すら書(か)けない。
그는 자기 이름조차 쓰지 못한다.
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko
일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱
일본어 한자 단어를 학습하는 앱
play.google.com