https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko

 

일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱

일본어 한자 단어를 학습하는 앱

play.google.com

 

100万(まん)円(えん)持(も)っているとしたらどうしますか。

100만엔 가지고 있다면 어떻게 하시겠어요?

 

ああ、ひょっとしたら今夜(こんや)は・・・。

아, 어쩌면 오늘 밤은...

 

ガラスのコップを流(なが)しにおこうとしたら手(て)が滑(すべ)って、ガシャッと割(わ)れた。

유리컵을 싱크대에 놓으려는데 손이 미끄러져 찰칵 깨졌다.

 

ここでライオンに出会(であ)ったとしたらどうしますか。

여기서 사자를 만난다면 어떻게 하겠어요?

 

この空模様(そらもよう)から察(さっ)すると、日暮(ひぐ)れ前(まえ)にひょっとしたら一雨(ひとあめ)降(ふ)るかも知(し)れません。

이 날씨로 미루어 보아 해지기 전에 어쩌면 한차례 비가 올지도 모릅니다.

 

その川(かわ)を泳(およ)いで渡(わた)るとしたら、どれだけ時間(じかん)がかかるだろうか。

그 강을 헤엄쳐 건너려면 얼마나 시간이 걸릴까.

 

そもそも彼(かれ)が来(き)たとしたら、驚(おどろ)きだ。

애당초 그가 왔다면 놀라울 따름이다.

 

それは落(お)としたら割(わ)れるだろう。

그것은 떨어뜨리면 깨질 것이다.

 

ちょうど出(で)かけようとしたら、雨(あめ)が激(はげ)しく降(ふ)り出(だ)した。

막 외출하려는데 비가 쏟아지기 시작했다.

 

ドアを開(あ)けようとしたら、ドアの握(にぎ)りがとれた。

문을 열려고 하는데 문의 손잡이가 떨어졌다.

 

トンネルを掘(ほ)るとしたらどれくらい簡単(かんたん)なのか。

터널을 판다고 하면 얼마나 쉬울까.

 

ひょっとしたら、何(なに)か彼女(かのじょ)が一(いち)人(にん)でやったことをしっているかい。

혹시 뭔가 그녀가 혼자서 한 일을 알고 있니?

 

ひょっとしたら雨(あめ)になるかもしれない。かさをもって行(い)ったほうがよさそうだ。

어쩌면 비가 올지도 모른다.우산을 가지고 가는 편이 좋을 것 같다.

 

ひょっとしたら勝(か)つかもしれない。

어쩌면 이길지도 모른다.

 

ひょっとしたら彼(かれ)が産業(さんぎょう)スパイではないかと思(おも)い浮(う)かんだ。

혹시 그가 산업스파이가 아닐까 하는 생각이 들었다.

 

ひょっとしたら彼(かれ)はまだその知(し)らせを聞(き)いてないかもしれない。

어쩌면 그는 아직 그 소식을 못 들었을지도 모른다.

 

ひょっとしたら彼(かれ)は誰(だれ)が窓(まど)を割(わ)ったか知(し)っているのかもしれない。

어쩌면 그는 누가 창문을 깼는지 알고 있을지도 모른다.

 

ひょっとしたら彼(かれ)は道(みち)に迷(まよ)ったのかもしれない。

어쩌면 그는 길을 잃은 것인지도 모른다.

 

ひょっとしたら彼女(かのじょ)の身(み)に何(なに)か起(お)きたのかもしれない。

어쩌면 그녀의 몸에 무슨 일이 생긴 건지도 몰라.

 

もし、君(きみ)が1千(せん)万(まん)円(えん)もっていたとしたらどうするだろう。

만약 네가 1천만엔을 가지고 있다면 어떻게 하겠니?

 

もしあなたの援助(えんじょ)がなかったとしたら、私(わたし)はきっと失敗(しっぱい)していたかとだろう。

만약 당신이 도와주지 않았더라면 나는 실패하지 않았을 것이다.

 

もし仮(かり)に地震(じしん)が来(き)たとしたら私(わたし)たちの町(まち)はどうなるのだろうか。

만약 지진이 온다면 우리 마을은 어떻게 될까.

 

もし君(きみ)が1000万(まん)円(えん)持(も)ってたとしたら、どうするだろう。

만약 네가 1000만엔을 가지고 있다면 어떻게 하겠니?

 

もし私(わたし)がそれを知(し)っていたとしたら、私(わたし)はそれをあなたに言(い)っただろうに。

내가 그걸 알았다면 그걸 당신에게 말했을 텐데.

 

もし私(わたし)の助言(じょげん)がなかったとしたらあなたは失敗(しっぱい)していたであろう。

내 조언이 없었다면 실패했을 것이다.

 

もし試験(しけん)に落(お)ちていたとしたら、彼(かれ)はどうしたのだろう。

만약 시험에 떨어졌다면 그는 어떻게 했을까.

 

もし助言(じょげん)がなかったとしたらあなたは失敗(しっぱい)していただろう。

만약 조언이 없었다면 당신은 실패했을 것이다.

 

もし万一(まんいち)このよが明日(あした)終(お)わるとしたら、どうしますか。

만약 이 세상이 내일 끝난다면 어떻게 하시겠습니까?

 

わずか6ヶ月(かげつ)後(ご)に最初(さいしょ)の仕事(しごと)を止(と)めるとしたら、愚(おろ)かとは言(い)わないまでも賢(かしこ)いとは言(い)えない。

불과 6개월 후에 첫 일을 그만둔다면 어리석지 않을지라도 영리하다고는 할 수 없다.

 

仮(かり)にそれがそうだとしたら、後(ご)はどういうことになるのか。

만일 그것이 그렇다면, 또 어떻게 되는가.

 

仮(かり)に海外(かいがい)へ行(い)くとしたら、フランスへ行(い)くだろう。

만일 해외에 간다면 프랑스로 갈 것이다.

 

仮(かり)に私(わたし)が死(し)んだとしたら、誰(だれ)が私(わたし)の子供(こども)の面倒(めんどう)を見(み)てくれるだろう。

만일 내가 죽는다면 누가 내 아이를 돌봐 주겠는가.

 

仮(かり)に私(わたし)たちが月(つき)に住(す)むとしたら、地球(ちきゅう)はどれぐらいの大(おお)きさに見(み)えるだろうか。

만일 우리가 달에 산다면 지구는 어느 크기로 보일까?

 

仮(かり)に戦争(せんそう)が起(お)こるとしたらどうしますか。

만일 전쟁이 난다면 어떻게 하겠습니까?

 

仮(かり)に宝(たから)くじに当(あ)たったとしたら、そのお金(かね)で何(なに)を買(か)いますか。

만일 복권에 당첨되었다면 그 돈으로 뭘 사겠어요?

 

何(なに)が起(お)こるのかを知(し)っていたとしたら、彼(かれ)は計画(けいかく)を変更(へんこう)しただろうに。

만약 무슨 일이 일어날지 알았다면 그가 계획을 바꾸었을 텐데.

 

机(つくえ)を動(うご)かそうとしたら、足(あし)が床(ゆか)に引(ひ)っ掛(か)かっていたらしくガーッという音(おと)がした。

책상을 옮기려는데 발이 바닥에 걸려 있었던 듯 와아 하는 소리가 났다.

 

君(きみ)がもしあの橋(はし)から落(お)ちたとしたら、救助(きゅうじょ)することはほとんど不可能(ふかのう)だろう。

네가 만약 저 다리에서 떨어진다면 구조하는 것은 거의 불가능할 것이다.

 

君(きみ)に電話(でんわ)をしようとしたら、丁度(ちょうど)君(きみ)の電報(でんぽう)が届(とど)いた。

자네에게 전화를 하려고 했더니, 마침 자네의 전보가 도착했다.

 

私(わたし)が援助(えんじょ)しなかったとしたら彼(かれ)は失敗(しっぱい)するだろう。

내가 도와주지 않았다면 그는 실패할 것이다.

 

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appkoon.jpstudy&hl=ko

 

일본어 연습 - 한자 단어 읽기 쓰기 - Google Play 앱

일본어 한자 단어를 학습하는 앱

play.google.com

 

+ Recent posts